FC2ブログ

スタッフブログ

MENU

サッカー日本代表圧勝‼

昨日の日本対タイ戦、みどころがいっぱいありましたね。。(^∇^)ノ
 香川の9戦ぶりいらいの先制点、川島のPKセーブなどで、ワールドカップ出場に大きく前進した試合でした 日本も明るいニュースがあると元気がでますよね。。。(^∇^)ノ

 今年も早いもので、3月終盤にはいってます。 まだまだ肌寒さは残ってますが、気合を入れて仕事に集中していきたいと思います。(^∇^)ノ  職人さんも熊本の現場を4棟と大忙しです。 鹿児島の現場もお待たせいたしてますが、4月からは、協力業者も応援いただき、スピーディーに現場をこなしていきたいと思っています。。。。(^∇^)ノ

 弊社では、最近、小型無人機ドローンを2台導入しており、国土交通省の申請許可を申請しています。
導入する事により、現場の測量や画像をすばやく測る事ができ、その分、経費削減につながっていきますので、お客様には、わかりやすさと、コスト削減につながると思っています。
 5月稼働を目指していますので、もうしばらくお待ちくださいませ。
みなさまも、時期的に、寒暖差の激しい時期ですので、お体にはお気をつけください。

スポンサーサイト

鹿児島のサッカー観戦に行ってきました。

IMG_1139_R.jpg
今日は、昨日とうってかわって天気が晴れ晴れして気持ちが良いですね。 
先週、土曜日ですが、J3開幕戦、J3リーグ第1節地元鹿児島ユナイテッド×藤枝MYFCの試合観戦にいってきました。
天気も良く。観戦日和でしたよ。
 観客人数も5000人以上入り盛り上がりをみせました。 結果は、快勝5-0で、久々、安心してみれた試合でした。
そして、ユナイテッドの強さも垣間見れました。 鹿児島初のJリーグチームとの事で、今からも、活躍期待してます。
IMG_1140_R.jpg

3月ですが、まだ肌寒いですね。

3月に入り、春の予感を感じさせない、まだ肌寒い季節です。 

明日、3月3日はひなまつり。女子の成長を祈るお祭りです。

みなさんのご家庭では、ひな人形を飾っていましたか?
 
ほかにも、3月はさまざまな記念日があるって知っていますか?

3月の記念日にまつわるさまざまな豆知識をお届けします!
3月9日は「ありがとうの日」です。3と9で「サンキュー」という語呂合わせからきています。「ありがとう」が感謝の気持ちを表わすことは知っていると思いますが「ありがとう」の由来はご存知ですか?
実は、ある言い伝えが元になっています。
せっかくの機会ですから、ありがとうの由来について紹介したいと思います。

普段からよく使う言葉「ありがとう」ですが、お釈迦様が弟子に説いたこんな教えが元となっています。

ある時、お釈迦様は弟子に対して「人間に生まれてきたことをどのように思っているか?」と尋ねました。
すると弟子は「大変喜んでいます」と答えました。
お釈迦様が重ねて「では、どれくらい喜んでいるか?」と尋ねると、弟子は返答に困ってしまいました。

そこでお釈迦様はひとつのたとえ話をしました。

「広大な海の底には、一匹の目の見えない亀が存在しています。その亀は百年に一度、海面に顔を出します。同じく、その広大な海には、真ん中に小さな穴の開いた丸太が浮かんでいます」
ここでお釈迦様は再び弟子に尋ねました。
「百年に一度、目の見えない亀が海面に顔を出したとき、その浮いている丸太の穴に頭を入れる可能性はあるか?」

弟子は答えに困りました。絶対にないとは言い切れないが、あまりにも確率が低いからです。

「数億の生命がいるなかで、私たちが人間に生まれることは、目の見えない亀が丸太の穴に頭を入れることが有るよりも難しいこと……有り難いことなんですよ」と、お釈迦様が説いたのです。

この『有り難い』が「ありがとう」の由来となっていると言い伝えられています。「有り難い」は有ることが難しい、つまり「滅多にない」ことです。

地球上に存在する生命は、その種類も数も膨大になります。そのなかから人間として生まれてくることは、有り難いことであり、喜ばしいことです。

また、喜びや楽しみだけでなく、苦しみや悲しみさえも、人間として生れてきたからであり『人間としての経験は全て有り難いこと』なので感謝をしましょう、というのがこの盲亀浮木の教えです。
そこから『有り難い』が「ありがとう」になり、感謝の気持ちを表わす言葉になったのです。

なにげない言葉ですが、こうして考えると、ひとに感謝すること・されることはとても尊い行為だということも感じますね。

ある一説では、ポルトガル語のありがとう「オブリガード(obrigado)」は、日本語の「ありがとう」が由来だとも言われているようです。その逆で、日本語の「ありがとう」の由来が「オブリガード」であるという説もあります。
日本語とポルトガル語は、「カステラ」「カルタ」「コップ」など、同じ音同じ意味の言葉が多く存在しているので、関係があるのかもしれません。

該当の記事は見つかりませんでした。